English word
Misunderstanding
In Rohingya (Rohingyalish):
noun
- búl buzá
- golot buzá
- golot buzábuzi
To say “misunderstanding” in Rohingya, use búl buzá, golot buzá, golot buzábuzi. The translations are written in Rohingyalish, the Latin-based writing system for the Rohingya language. Accent marks show the stressed syllable, doubled vowels are long, and ñ marks nasal sounds — see our pronunciation guide to read them correctly.
Search another word…